2007/09/04

Reset and reshape

reset and reshape.JPG
Cool autumn breeze comes into my room and make a cup of hot Japanese green tea cool down. A bee took a dead fly away by the window and I feel calm and balanced.
I had been dreaming of so many visions for about a month and they merged in visions like montage photos. Dead Indian girls, black tea in a crystal glass, skyscrapers with rain, inorganic virtual fighting arena and so on, I kept seeing the visions everyday and I found fresh blood in all visions and it increased in quantity day by day. Dead Indian girls were bleeding from their ears and the blood stain became bloodbath, black tea became blood in the crystal glass, the virtual fighting arena looked organic with the blood and rain of blood came down on the skyscrapers. I was absolutely fearless and enjoyed the bloody montages in my dreams.
In thoughts of objectivity and subjectivity, existence and expression, and the moment and dependence I realized I recently had been enthusiastic and rushed around in circles to make results and answers immediately.
I made the decision and started creation of new photography with my own emotions and feelings. It is completely opposite from my current photography style and I am not scared to accept any kind of growing pains.
Now I am released and concentrate entirely on the creation. What I need are reset and reshape, not any emotional rescue and interests in the future.
涼しい秋の風が部屋に流れ込み、熱い緑茶の入ったコップを冷ます。蜂が窓際の死んだ蝿を連れ去り、落ち着きと心の調和を感じる。
この一ヶ月夢の中で様々な光景がモンタージュ写真のように新たな光景になるのを見た。インド人少女の死体、水晶のグラスに注がれた紅茶、雨の高層ビル群、無機質な電脳闘技場などを繰り返し見たが、やがて全ての光景に鮮血が現れて日を追うに連れその量を増していった。インド人少女の死体の耳にあった血の染みが血の海になり、水晶のグラスの紅茶が血に変わり、血のせいで電脳闘技場は命を宿し、血の雨が高層ビル群に降り注ぐ。一切の恐れを感じず私は夢の中で鮮血のモンタージュを楽しんでいた。
客観と主観、実存と表現、刹那と依存における思考の中で、近頃の私があまりに早く結果や答えを求めることに夢中になって空回りしていたことを自覚した。
決断して自分の感情や感覚を表現する新しい写真を撮り始めた。これまでの私の写真とは正反対のやり方であるが、いかなる産みの苦しみを受け入れることに恐怖はない。
今私は解放され、創造に全ての神経を集中させている。必要なのは再始動と再構築であり、心の救済や未来への関心などではない。

1 件のコメント:

  1. あなたの考えることと夢は面白い。新い絵を待ってるよ。がんばって!

    返信削除

注: コメントを投稿できるのは、このブログのメンバーだけです。