2007/02/28

Exhibition is over

DSC07391.JPG
My exhibtion went well and I would like to say thank you to all guests and who purchaed copies of my photographs. Most of guests did not know about Lithuania and it was nice my works made them interested more in the country and its culture.
Not only 100 photographs but also slide show were enough to entertain the guests.
I will exhibit the photographs in Lithuania and want to know how Lithuanians criticize them.
写真展は好評の内に終了、お越しいただいたすべての方々と作品をご購入されたみなさまに御礼申し上げます。ほとんどの方がリトアニアについてはご存知なかったので、私の作品を通じてリトアニアとその文化に関心を持っていただけたことは嬉しい。
100枚の写真のみならずスライドショーの上映もお客様を楽しませるに十分であったようだ。
いずれリトアニアでも今回の作品を展示するが、果たしてリトアニア人がどのような批評をするかを知りたい。

2007/02/24

Exhibition 1st day

DSC07383.JPGDSC07378.JPG
DSC07382.JPGDSC07380.JPG
It was the 1st day of my exhibition yesterday and I had many guests at the opening party. I displayed 100 prints and many others by slide-show. I heard many good reputations and opinions so I go to the next step after I woke up tomorrow.
昨日は写真展の初日、たくさんの方々がオープニングパーティーにお越しくださった。写真プリント100枚と、その他多数をスライドショーにて展示。多くの高評価とご意見をいただいた。明日目が覚めたら次の段階に進む。

2007/02/17

"LITHUANIANS SURPRISED YOU!"

DSC07229.JPG
I was invited to a reception on the occasion of the day of restoration of the state of Lithuania organized by its embassy on February 16th, yesterday. Unique Lithuanian contemporary music by the Baltic Guitar Quartet and meetings with an ambassador and interesting people. I felt I recovered and so active.
I am planning to leave Japan on April 16th so I have to be patient for more 2 months... my enemies are cheap satisfaction and howl from the past. It is all right, I am putting a ring with its provoked special power.
昨日の二月十六日、リトアニア大使館主催の国家回復記念レセプションに招待された。バルティック・ギター四重奏団による独特の現代音楽に大使やステキな方々との出会い。もう回復して活発になってきた。
四月十六日には日本を発つ予定なのであと二ヶ月の辛抱・・・敵は安っぽい満足と過去からの咆哮。大丈夫、スペシャルパワーを開放した指輪をしているから。

2007/02/14

Cuisine for Paprika 2

DSC07226.JPG
Paprika was queit when I was cooking at 3:30am. I was also quiet with fever 39.3C. I have been sick and unlucky these days and I was a stupid on manic Saunday.
Chinese cabbage, tofu, vegi and pork... such a simple and quick cuisine. I used some secret spices for flavor, this is a very popular Japanese recipe and we usually share this with few people.
Especially gamblers and performers say it is better to keep "dead" when it is unlucky and everything went wrong. We will lose more if we try to survive so it is better stay calm like "dead" and wait for the time with luck.
Paprika is still quiet and but smiling a little now. I know she is so kind and I am going to be alive again soon.
午前3:30に料理をしていたとき、Paprikaは黙っていた。私も39.3℃の熱を出して口を開かなかった。ずっと体調が悪い上に不運が続き、ドツボの日曜にはやらかしてしまった。
白菜、豆腐、野菜に豚肉・・・恐ろしく簡単な料理。風味を出すためいくつか秘密のスパイス、一般的な日本食で本当なら何人かと分け合って食べるのだが。
特に博打打ちと芸人が言うのが、色んなことが裏目に出たりうまくいかないときには「死んで」いた方がいいと。これは下手にあがくと余計に悪い事態になるので、「死んだ」ようにじっとしてツキの回復を待とうということ。
Paprikaはまだ黙っているが、少し微笑んでいる。彼女はとっても優しくて、私が生き返るのももうすぐだ。

2007/02/07

My exhibition in Nihonbashi, Tokyo

DSC01306.JPG
昨年10月から今年の1月にかけてリトアニアで撮影した写真を展示いたします。
日程:
2月23日(金)午後6時~9時
(7時よりオープニングパーティーを行います。お気軽にお越しくださいませ。)
2月24日(土)午後3時~8時
2月25日(日)午後1時~6時
会場:中央区日本橋小網町13-2プラティーク日本橋301
「JSB UNIVERSAL ACADEMY」
電話:03-3666-3557
地図:http://map.yahoo.co.jp/pl?lat=35%2F40%2F47.241&lon=139%2F47%2F1.672&layer=1&ac=13102&mode=map&size=s&pointer=on&sc=3
最寄り駅からの道案内は…
東京メトロ茅場町駅10番出口を出て、角の「SMBCフレンド証券」をコーナー沿いに左折。真っ直ぐ200mほど歩くと日本橋川があり「よろい橋」を渡ります。橋からすぐの信号を渡ってすぐ左折(角は「丸国証券」)角から5軒目が「プラティーク日本橋」です。ライトアップされたガラスの階段が目印です。301のインターフォンを押してください。
みなさまのお越しを心よりお待ち申し上げます。
Kensaku Shioya exhibits photo works of Lithuania in 2006
Exhibition information:
Date:
2/23(Fri) 18:00-21:00 (Opening party starts from 19:00 and please feel free to join!)
2/24(Sat) 15:00-20:00
2/25(Sun) 13:00-18:00
Place: JSB Universal Academy
Address: 13-2-301, Nihonbashi-Koamicho, Chuo-Ku, Tokyo
Tel: 03-3666-3557
Map: http://map.yahoo.co.jp/pl?lat=35%2F40%2F47.241&lon=139%2F47%2F1.672&layer=1&ac=13102&mode=map&size=s&pointer=on&sc=3
I would like you to visit and enjoy my new photo works!