2008/02/15

As an instructor of a photography class

as an instructor of a photography class.JPG
Kensaku Shioya exhibition in Vilnius, Lithuania
“Nocturnal Shadows”
February 6th - 22nd
More info: http://www.photography.lt/lt.php/Parodos?id=248
“Kensaku Shioya” style photography class has started at the Japanese Culture Center Tsuru (http://www.tsuru.lt/?action=menu&menu_id=1). The first class was a private lesson and it is also very nice for an instructor to have the time concentrated with a student.
Students need to submit a questionnaire about their experience, requirement and necessity in photography before they have the first lesson. I also require some of their favorite photos in the past to verify their style and techniques. I, the instructor, need information of each student as possible to think of syllabus, teaching methods and practical works. Feedback and homework are also important.
Although I agree with criticism by some people that my photography style is without rules like street fighting, I would like to instruct my students photography based on my experience and academic approaches.
「シオヤ流写真教室」、日本文化センター鶴にて開講(http://www.tsuru.lt/?action=menu&menu_id=1)。初回はプライベートレッスンで、このように生徒と集中した時間を持てることは講師にとっても好ましい。
受講開始に先立って生徒は経験や希望、必要性などについてのアンケートを提出する必要がある。生徒のスタイルやテクニックなどを検証するために、私はさらに彼らが過去に撮影したお気に入りの写真も要求する。講師である私は、授業のシラバス(講義内容)、教授法や実習内容を考慮するために、できる限り各生徒の情報を収集する。評価と宿題も重要である。
私の写真スタイルはルール無用のストリートファイトの様だという批評には同意するが、生徒達には私の持つ経験と学術的な方法で写真撮影を教授したいと考えている。

2008/02/11

Animated imagination

animated imagination 1.JPGanimated imagination 2.JPGanimated imagination 3.JPG
animated imagination 4.JPGanimated imagination 5.JPG
Kensaku Shioya exhibition in Vilnius, Lithuania
“Nocturnal Shadows”
February 6th - 22nd
More info: http://www.photography.lt/lt.php/Parodos?id=248
I was invited to a drama “A Midsummer Night's Dream” by Oskaras Korsunovas theatre (http://www.okt.lt/index.php3?lang=l) in the night of February 5th. I went to the National Drama Theater after finished setting up my exhibition. I have read the original piece by William Shakespeare long time ago so I was trying to remember the story while I was watching the play.
The drama was composed of less fairy-tale appearance but essential human environment in much physical action and intelligent expressions by performers. I wish I could understand the language to come up with the highly considered dramatic interpretation.
二月5日の夜にOskaras Korsunovas theatre(http://www.okt.lt/index.php3?lang=l)の招待で「夏の夜の夢」を観劇した。個展の開催準備を終わらせて国立演劇場に向かった。ウィリアム・シェイクスピアの原作は遠い昔に読んでいたので、観劇の最中に記憶を手繰り寄せていた。
劇はおとぎ話のような外見がそれほど見られず、役者達による多量の体の動きと知的な表現で構成されていた。言葉が理解できたらならば、その練りに練られた演出法に追いつけたのにと思う。

2008/02/08

Funeral of "Nocturnal Shadows"

funeral of nocturnal shadows 1.JPGfuneral of nocturnal shadows 2.JPG
funeral of nocturnal shadows 3.JPGfuneral of nocturnal shadows 4.JPG
funeral of nocturnal shadows 5.jpgfuneral of nocturnal shadows 6.JPG
funeral of nocturnal shadows 7.jpgfuneral of nocturnal shadows 8.jpg
(These 4 photos are taken by Kestutis Vingilis)
Kensaku Shioya exhibition in Vilnius, Lithuania
“Nocturnal Shadows”
February 6th - 22nd
More info: http://www.studioaika.com/info/01/
My first exhibition in Lithuania “Nakties šešėliai (Nocturnal Shadows)" is started from February 6th. I would like to say thank you very much for all of visitors, supporters and the Union of Lithuanian Art Photographers. It is very much appreciated that I had interviews by some newspapers, LIETUVOS RADIJAS, TV CHANNEL 5 and Bernardinai.lt (http://www.bernardinai.lt/index.php?url=articles/73676)
At the end of my speech at the opening party I admitted that it was my big pleasure to have the exhibition in Lithuania but it is also a funeral of my old works I made in Japan. Because I am in Lithuania now and do not want to rely on my past works. I said “The past looks same as before but it also changes its meaning so it is must that I create new works in Lithuania.”
リトアニアでの初めての個展「Nakties šešėliai (Nocturnal Shadows)」が二月六日から始まった。足を運んでいただいたお客様方、支援してくださった方々、リトアニア芸術写真家協会など全ての皆様にお礼を申し上げたい。新聞各紙、LIETUVOS RADIJAS(ラジオ局)、TV CHANNEL 5とBernardinai.lt(http://www.bernardinai.lt/index.php?url=articles/73676)からの取材に感謝している。
オープニングパーティーのスピーチの終わりに、個展をリトアニアで開催できたことが大きな喜びであると同時に、これは私にとって日本で撮影した古い写真の葬儀であると認めた。何故なら私は今リトアニアで活動しており、過去の作品に頼ることなどしたくないからだ。最後に言ったこと、それは「過去は以前と同じに見えるがその意味は変化している。だからこそリトアニアで新しい作品を創ることが絶対なのである。」

2008/01/29

Esu laisvas kaip vėjas

esu laisvas kaip vėjas.JPG
Kensaku Shioya exhibition in Vilnius, Lithuania
“Nocturnal Shadows”
February 6th - 22nd
More info: http://www.studioaika.com/info/01/
“Esu laisvas kaip vėjas (I am free like wind)”... I have been with the passages of time and thinking a place the wind lands up when it paused blowing. Everything is transient and the past looks same as before but it also changes its meaning.
Esu laisvas kaip vėjas (風のように自由)・・・時の流れに身を任せながら、風が流れを休めた時に落ち着く場所を考えている。諸行無常、過去は以前と同じに見えるがその意味は変化している。

2008/01/21

Power-glam dolls

power-glam dolls 1.JPGpower-glam dolls 2.JPGpower-glam dolls 3.JPG
power-glam dolls 4.JPGpower-glam dolls 5.JPGpower-glam dolls 6.JPG
power-glam dolls 7.JPGpower-glam dolls 8.JPG
power-glam dolls 9.JPGpower-glam dolls 10.JPG
Kensaku Shioya exhibition in Vilnius, Lithuania
“Nocturnal Shadows”
February 6th - 22nd
More info: http://www.studioaika.com/info/01/
In response to request by France I salvaged photos of a rock band I have taken in April 2006. France took me to a club in Takadanobaba, Tokyo and we spent few hours in megavolume. I could hardly listen to the lyrics of the songs and wished to know how they use words.
“The picture is worth a thousand words” but sometimes a picture is not worth a few words and time. It is natural that each way of realization has advantages and disadvantages so a photograph cannot be a catalyst with time like music, movie, dance and performance. And this limit is also a food for thought for creation.
友人のFranceのリクエストに答えて、2006年4月に撮影したバンドの写真を。彼女に連れられ、高田馬場のライブハウスで大音響の中数時間を過ごした。まともに歌詞が聞き取れず、彼らがどのように言葉を使うのかを知りたかった。
「百聞は一件にしかず」、だが時に一枚の写真はほんのわずかな言葉や時間に劣る。あらゆる具現化の方法に長所と短所があるのは当然のことで、写真は音楽、映画、舞踏、演技のような時間の触媒にはなれない。この限界もまた想像の糧である。

2008/01/15

Into the night in Vilnius

into the night in vilnius 1.JPGinto the night in vilnius 2.JPGinto the night in vilnius 3.JPG
into the night in vilnius 4.JPGinto the night in vilnius 5.JPGinto the night in vilnius 6.JPG
Kensaku Shioya exhibition in Vilnius, Lithuania
“Nocturnal Shadows”
February 6th - 22nd
More info: http://www.studioaika.com/info/01/
I feel familiar to Vilnius more than it was because of my exhibition scheduled for next month, new friends and anticipating possibilities. It's been a while since the last time I got into the night in Vilnius and I had some secret rendezvous there.
来月開催の個展、新しい友人達やこれから先の可能性のため、以前よりもVilniusを身近に感じている。久しぶりにVilniusの夜に入りこんで密会した。

2008/01/07

Snow burial

snow burial.JPG
The photographs of ardour and coolness could hardly be ablaze with flame. Snow reincorporates the ashed smiles. There are other old photos waiting for the time to be funeralized.
情熱と冷静さの写真が炎に包まれることを拒む。雪が灰になった微笑を生まれ変わらせる。葬られる時を待っている古い写真が他にもいる。